Au chef des chantres. 1x 31.121/21 oboe d'amore, 2x 31.121/31 Cornetto, Trombone 1, 2x 31.121/32 trombone 2 and 3. Psaumes 84:1-2. 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. Don't have an account? 2: Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége! I was glad when they said to me, âLetâs go to the house of the LORD.â NASB 1995 A Song of Ascents, of David. Mon secours vient de lâEternelqui Psaume 121 … 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours. (Ro 1:19, 20. Secours et protection de Dieu - Chant des montées. David, l’auteur de ce psaume, considère par la foi la maison de l’Éternel qu’il a ardemment désiré bâtir, mais que son fils construira 1 Rois 8. Livre des Psaumes V. 01. canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus ... canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Commentaire biblique de Psaumes 121.8. Maintenant plus d’inquiétude, puisque l’Éternel est celui qui te garde ! 2 My help cometh from the Lord, who made heaven and earth. 1: Cantique des montées. On parle communément des Psaumes comme des Psaumes de David, et à juste titre, car si Moïse, Éthan, Asaph et d’autres en ont composé quelques-uns, c’est David qui a été le plus souvent employé pour les écrire. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. Les deux mots sont synonymes, à tel point que, dans le passage Nombres 14.9, les traductions ont remplacé le mot d’ombre par celui de protection. 3 Ne me fais pas subir | avec les criminels, | avec les malfaisants, | le sort qui leur est réservé ; ces gens parlent de paix | à leur prochain, | avec le mal au fond du cÅur. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. De David. Psaumes 121-125 Louis Segond ... Cantique des degrés. Paroles : Dans la joie, nous irons à la maison du Seigneur. Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus. 5. Au chef des chantres. Sans l’Éternel PSAUME 3 Contre les ennemis. Pour le malheur du méchant. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! Ton ombre : ta protection. âLORD, I have many enemies! 2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. ; 16. Voir Psaume 121-4 Dans la joie Ordo. Références de la partition: T: AELF M: Magnificat Ordo liturgique: Christ Roi C . 1: Cantique pour les montées. 1 à 4 Les dangers du voyage. Pseaulme 104 : [Sus, mon am', il te faut dire bien de l'Eternel]. PSAUME 2 Contre les despotes et les tyrans. Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et ⦠car je cherche en toi mon refuge. Get this from a library! Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? C'est bien secours personne Seigneur, nous les noms. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. Retour au verset 8. verset précédent (verset 7). Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré. Psaume de David. 4: Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur. Psaumes 35 35.1 De David. You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. Duration 21 minutes. Psaume. » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! Psaumes 121.2. défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! 35.3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! 2: Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 2 Sans l'Eternel qui ... David is one of the most significant figures in the Bible. le David, je l'aime. Pour rester bon et honnête. They could refer to: A source of danger from highwaymen (as outlined in the paragraph above, which makes most sense to me), A place to take refuge, like David did from Saul (Psalm 11:1), Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres ... des trônes pour la maison de David. - Séla. Psaumes 121 Verset 1 Cantique des degrés. Psalm 3:1-3 This prayer was written by King David as he fled from his son during Absalomâs rebellion in 985BC (see 2 Samuel 15-19). 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. I was glad when they said to me, âLet us go into the house of the LORD.â New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Pour les pèlerinages. 121 et explore 0 vidéos réalisées par ⦠3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaumes Psaume 126. Je lève mes yeux vers les montagnes, Dâoù me viendra le secours? Psaumes Psaume 121. Psaume 121:1 Interlinéaire • Psaume 121:1 Multilingue • Salmos 121:1 Espagnol • Psaume 121:1 Français • Psalm 121:1 Allemand • Psaume 121:1 Chinois • Psalm 121:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Répertoire grégorien > Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. No. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. (Psaumes 121:1). Learn more. Edited by Frieder Rempp. Des fils de Koré. Check out Psaumes No. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaumes - psaume 1 - (Ps1) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. 4 Oui, traite-les selon leurs actes | et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs Åuvres, fais retomber sur eux | ce quâils ont fait ! (Psaumes 121:2). What are the benefits of creating an account? 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help! 1: Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant. Read Psaumes 122 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation. Psaumes 84:10. Psaumes - psaume 21 - (Ps21) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Composed 1724. [Psaumes de David. - Séla. Enter your credit card information to ensure uninterrupted service following your free trial. Sur la guitthith. Try it for 30 days FREE. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses main Psaumes 121.1. Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. O Dieu! Set of Orchestra Parts. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Psaume de David. Try it free for 30 days. Harmony parts. 121 Cantique des degrés. Les CL pseaumes de David nouvellement mis en musique à quatre parties Alt ernative. Quelques psaumes à prier. Psaume de David. 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. 2: Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Psaumes 124 Study the Inner Meaning 1 Cantique des degrés. 35.2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! Take notes, highlights, and favorites to share or document personal thoughts. 03 Jérusalem, te voici dans tes murs : ville où tout ensemble ne fait qu'un!. When you are (representing) a composer, and you are ⦠122 Cantique des degrés. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. Cantique des degrés. S 12:1-14. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point. My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. Au chef des chantres. [Jan Pieterszoon Sweelinck] Éternel! 3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher. (Psaumes 121:3). the Maker of heaven and earth." Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. dit 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées. Cantique de David. No.] tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? BWV 121. 9 (121). Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? Book 4. La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. 16 Hymne de David. Le secours me vient de lâÉternel, Qui a fait les cieux et la terre. You’re already logged in with your Bible Gateway account. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Le croyant répond lui-même à sa question. Advance your knowledge of Scripture with this resource library of over 40 reference books, including commentaries and Study Bible notes. ThéoTeX. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.… Références Croisées. 1: Au maitre de chant. Retour au verset 1. verset précédent (plan). De David. Pour rester bon et honnête. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point. 5 Car ils ne tiennent aucun compte | des actes accomplis par lâEternel 4: Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes hotocaustes! (121)Vœux de paix pour Jérusalem Chant des pèlerinages, appartenant au recueil de David.Quelle joie, quand on m'a dit:«Nous allons à la maison du Seigneur!» Nos pas s'a 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Enfin, 35 psaumes sont sans attribution. 15 nov. 2020 - Explorez le tableau « Psaumes » de Choisis la Vie, auquel 677 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. Many people have turned against me. 18 ; 31. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. Prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes suppli 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. 6. á¼ÏÏÏήÏαÏε δὴ Ïá½° Îµá¼°Ï â¦ Psaume 121 … 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Plus parcimonieusement, nous pouvons rencontrer Hémân, Etan ou plus connus, Moïse et Salomon. Qu'il ne laisse pas. 35.4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Psaume 121 Cantique des degrés. S 15:12, etc. Voir plus d'idées sur le thème psaumes, texte biblique, citations bibliques. (Ps 6; 32; 38.) Sacred vocal music, Cantatas, Christmas. You can cancel anytime during the trial period. je dis lundi, je dis lundi, ça Seigneur nous remettre ce maintenant alléluia. Quand la détresse mentionnée dans les psaumes précédents aura pris fin et que les tribus d’Israël auront été réunies, il voit Jérusalem réédifiée sur ses ruines et prête à recevoir son Roi Jérémie 30. Many are saying about me, 'God won't rescue him.' Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Je lève les yeux vers les monts :dâoù le secours me viendra-t-il ? 7 The Lord shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul. Ps 148.) Pour les pèlerinages.Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage.. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 121 Cantique des degrés. Create or log in to your Bible Gateway account. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew.The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period (c. 323â31 BCE).. Psalm 153. Provisions for David @ Mahanaim â Ps 42, 43, 55, 71, 28 143, 40, 70, 27, 69 120, 121 2Sam 18 News about Absalomâs death â Ps 10 (9, 27) 2Sam 19 Joab reproaches Davidâs grief â Ps 122 David restores his throne â Ps 24 Shimei pardoned by David â Ps 92 (40, 61, 66, 100) Dans le texte hébreu, on compte en effet 73 psaumes attribués au roi David, puis apparaissent deux familles sacerdotales, chantres au Temple de Jérusalem, « les fils d’Asaph » comptabilisés 12 fois et les « fils de Coré », 11 fois. Viendra le secours. All your content will be saved and you can seamlessly switch devices. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. C'est ici, d'après l'hébreu, un v u et non une promesse. 3: Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne! 4, 6, 12 . La Septante, Psaumes, chapitre 121 . Ps 35. De David. Garde-moi, ô Dieu! Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. "<< Kreyol: Som 121:8 "L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan." Contexte. None [force assignment] Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 150 psalms First Pub lication. "3: Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste. 3 He will not permit thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber. RISM A/I: G-3202: I-Catalogue Number I-Cat. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120â134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. It looks like you’re already subscribed to Bible Gateway Plus! Commentaire biblique de Psaumes 121.1 1 à 4 Les dangers du voyage. Psaume 121 1 Cantique des degrés. Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. Psaume de David. DE EN FR Psalm. Creating an account allows you to access more features and content such as: Reading the Bible is rewarding, and these plans make it easy! Contexte. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Est 1 à 8. 121 by David and the High Spirit on Amazon Music. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, 8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève, You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. On va protéger nos. Éternel! Of David. Psaume 121 … 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Avec instruments à cordes. ... David is one of the most significant figures in the Bible. - Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Psaumes 121 Verset 8 - La Bible en Francais la Bible dit: Psaumes 121, Verset 8: Francais: Psaumes 121:8 "L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Le gardien Psaumes Psaume 91. de Psaumes 121.5 5 à 8. 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres. Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Pour un gouvernement juste. Contre la guerre. Begin reading God's Word ad-free with instant access to your new online study library. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? He was a musician, one of historyâs greatest poets, the boy warrior who killed... joie To make glad signifies influx and reception from joy of heart. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 2 Ti 3:15-17.) 2: Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse! Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. Au chef des chantres. Le secours me vient de l'éternel qui a fait les cieux et la terre allez lauréat, où c'est bon Dieu, c'est c'est sauvé. 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. 5 The Lord is thy keeper; the Lord is thy shade upon thy right hand. L’adieu de la foi. Références Croisées. Cantique des degrés. je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! De David.Sans l’Éternel qui nous protégea,Qu’Israël le dise! 3: Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. Psaume 121:7 Interlinéaire ⢠Psaume 121:7 Multilingue ⢠Salmos 121:7 Espagnol ⢠Psaume 121:7 Français ⢠Psalm 121:7 Allemand ⢠Psaume 121:7 Chinois ⢠Psalm 121:7 Anglais ⢠Bible Apps ⢠Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 1: Au maître de chant. Contexte. mais même. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 4: Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. J’affirme donc qu’il s’agit de l’un des noms des divers types de mélodies et de variations dans la musique. 19. Psaumes No. Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! Psaumes - psaume 12 - (Ps12) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". When you register on Musicalics.com, you will be able to subscribe to the monthly newsletter.You will also be able to edit pages on the site or add new content, depending on your wishes.. Are you a composer? Je lève mes yeux vers les montagnes..... Psaumes 121:1 Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps. 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. De David. Psaumes - psaume 120 - (Ps120) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Né 4:7, etc. Psaume de David. qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre. (Ps 18:29-31; 119. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). 121 est une chanson populaire par David & The High Spirit | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Psaumes No. Regardez voilà, c'est du. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! 1 à 4 Les dangers du voyage. 121 - Psaume 121 "Je lève les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours ?..." Psaumes 121.3. Je lève mes yeux vers les montagnes: dâoù me viendra le secours? Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. Here is a pauper turned psalmist because in the midst of grueling horror he sees a glorious hope. Want more information about Bible Gateway Plus? Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock." O Dieu! Télécharger le pdf. PSALM 121 : 1. Alors on répéta parmi les nations: «Yahweh a fait pour eux de grandes choses.» 3: Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie. Psalm 121:1-2 I lift up my eyes to the mountainsâwhere does my help come from? Try it free for 30 days. Read verse in Ostervald (French) Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NIV Cultural Backgrounds Study Bible notes. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. PSAUME 121. Upgrade, and get the most out of your new account. Psaumes Psaume 20. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées! Pour les pèlerinages. 4 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Psaumes 63:1-3. Psaumes 121.1. L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. Title Composer Goudimel, Claude: Opus/Catalogue Number Op./Cat. Pour le malheur du méchant. Hymns by Martin Luther: Christum wir sollen loben schon; Stuttgart Urtext Edition: Bach vocal. Psalmen Davids (Psaumes de David) est un recueil de 26 œuvres de musique sacrée, sur des traductions en allemand tirées le plus souvent du livre des Psaumes, pour chœurs et instruments, composé par Heinrich Schütz en 1619. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 2. Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Des psaumes sont préfacés לדוד מכתם, qui peuvent s’interpréter : Ce chant est de David, qui fut pauvre et parfait, mais ici, où il est écrit מכתם לדוד, cela ne peut s’interpréter de la sorte. But, LORD, ⦠Psalm 152. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe. A Song of Ascents. Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David.Il fait partie des cantiques des degrés.Il est aussi connu sous son nom latin Laetatus sum Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. encore. Le secours me vient de lâEternel, qui a fait le ciel et la terre. Psaume 121:6 Interlinéaire ⢠Psaume 121:6 Multilingue ⢠Salmos 121:6 Espagnol ⢠Psaume 121:6 Français ⢠Psalm 121:6 Allemand ⢠Psaume 121:6 Chinois ⢠Psalm 121:6 Anglais ⢠Bible Apps ⢠Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition - is just a step away! Quâil ne permette pas à ton pied de trébucher, quâil ne somnole pas, celui qui te garde! No. (121:1-2) Scholars have argued about the meaning of the hills. Dis à mon âme: Je suis ton salut! Lorsqu'il était dans le désert de Juda. Ps 129; 21:2; 118:8-14. Psaume 121 Cantique de Maaloth. Psaumes 122 Louis Segond (LSG). Psaume 121. Psaumes Psaume 21.